Новосибирск, детство в СССР, Пушкин, студенты, филологи, путешествие в Крым, школа, литература,праздники, личность, Сибирь, воспоминания

О литературе и жизни - со вкусом

Блог Ирины Васильевой из Новосибирска

суббота, 9 июля 2016 г.

Отличная игра

На самом деле не огурцы
   Однажды, будучи студенткой-первокурсницей самого первого в жизни семестра, я зашла в свою школу - навестить бывшую классную руководительницу. Посмотреть, каких новых пятиклассников ей вручили. А заодно насладиться новым статусом, чудесным ощущением непричастности: я навеки вне этого места, вне этих правил. Я могу не реагировать на звонки, и даже самая железобетонная учительница самого нелюбимого предмета, случайно встретившаяся в коридоре, радостно улыбнётся мне и лишнего не спросит. Назовёт не по фамилии, как привыкла, а вспомнит по имени, да ещё с уменьшительно-ласкательным суффиксом. Человек человеку друг. Следовательно, студент человек. Не скрою, это было очень приятно осознавать.
   Душу переполняло чувство новой свободы. Я была лёгкой на словесные проказы творческой личностью. И моя классная руководительница, чутко и профессионально уловив настроение, попросила помочь в организации и проведении КВНа по русскому языку в её новом пятом классе. В качестве неофициальной педагогической практики.
   В тот же вечер я с большим энтузиазмом села сочинять приветствие в стихах. А название команды придумала "Гном" (расшифровывается так: Главное Не унывать Остальное Мелочи). Вот это была я так я!
   ...На днях, охваченная жаждой большой всепоглощающей уборки, я перебирала старые бумаги и нашла тот пожелтевший листок в клетку, на котором список команды (у половины, наверное, сейчас уже дети сами пятиклассники), а также разнообразные задания: ребусы, шарады, загадки, метаграммы, произнеси скороговорку, конкурс капитанов... Игра "Переводчик", о которой я давно забыла, и вот она снова привела меня в восторг. Потому что отлично развивает вкус к слову и языку, чувство юмора и креативность.
   Правила очень простые: восстановить предложение из антонимов (если полный антоним никак не подбирается, нужно попытаться найти что-то максимально на него похожее).
Например: "Живые тела". Конечно,"Мёртвые души", это легко.
   На пожелтевшем листке моей 17-летней рукой были начертаны старательные каверзы для квнщиков (с расшифровкой на всякий случай).
   "Гора обыкновенного" - тут дети сразу загалдели наперебой, что это передача "Поле чудес". В то время она имела ещё более или менее пристойный вид, многие смотрели всей семьёй. А может быть, мне просто теперь так кажется насчёт пристойности, просто в новинку было зрелище: всё вертится, сверкает, длинноногая Наташа выносит две шкатулки...
   Ещё одна передача тех лет, которую дети расшифровали мгновенно -  "Ненависть до последнего вздоха". На самом деле "Любовь с первого взгляда". Уже и не припомню сейчас, как проходило это шоу, лишь одна картинка перед глазами: пара-победитель многократно стреляет из ружья в большие красные сердца, надеясь найти за одним из них главный приз - романтическое путешествие. Но попадались всё больше чайники да соковыжималки, и было непонятно, как с первого взгляда влюблённые  будут делить всё это, когда передача закончится и они перестанут быть парой.
   Потом я перешла к высокому и зашифровала Пушкина, и Александр Сергеевич не возражал: "Враг ночей твоих лёгких, ворона цветущая твоя." Опять догадались, что это антивариант про няню: "Подруга дней моих суровых, голубка дряхлая моя." Раскусили ещё не пройденное по программе: "Жара и луна; ночь ужасная!" "Мороз и солнце; день чудесный!" то есть. В те годы у детей было получше с Пушкиным, это факт.
   Узнали Есенина: "Чёрный кактус над чужой дверью", другими словами "Белая берёза под моим окном".
   Узнали песенку, тогда ещё популярную: "Порознь грустно стоять в тесноте", а по мнению Большого детского хора, "Вместе весело шагать по просторам".
   А напоследок я увидела на пожелтевшем листке нечто очень странное, и безо всякой расшифровки: "Фёдор, Фёдор, не ходи сажать огурцы!" Видимо, это было задание повышенной сложности. Пришлось поломать голову, пока не сообразила. Ну как же, Семён Семёнович! "Антошка, Антошка, пойдём копать картошку!"
   Хороший получился тот КВН, атмосферный. Первый и последний в моей жизни. Через год моя бывшая классная руководительница перешла работать в другую школу, и я больше никогда не видела тех пятиклассников. Сообразительных, которым и Пушкин нипочём.
   Теперь я далеко не первокурсница и, боюсь, что уже не так легка на словесные проказы. Но всё-таки несколько заданий из "Переводчика" вам предложу. Вот, поломайте голову, пожалуйста.
   Подсказка: перед вами произведения русских классиков, которые входят в обязательную школьную программу по литературе.
"Мир и война".
"Наказание и преступление".
"Дети и отцы". 
   Справились? Я и не сомневалась, что мои читатели самые весёлые и находчивые в мире!

8 комментариев:

  1. Здорово! а я когда-то сама играла в КВН, как я это называла "поющей единицей", веселое было время, золотое студенческое...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Золотое, это точно. "Поющая единица" в команде обязательно должна быть, она всегда привлекает внимание.

      Удалить
  2. Ира, а мы с тобой, оказывается, коллеги! Преподаванию в школе я предпочла работу в библиотеке. Правда, знания литературы пригодились...вела факультатив, но это было так давно...когда дети ещё читали книги...

    ОтветитьУдалить
  3. И тёзки, и коллеги, и Пушкин - просто праздник какой-то! Учителя литературы из меня не вышло, но случилось руководить детским театром, мы ставили комедию по рассказу Драгунского "Тайное всегда становится явным". Так здорово всё было - манную кашу у нас играли две девочки, а крутое яйцо, которое мама подала Дениске на завтрак вместе с кашей, играл мальчик (как он танцевал!). Живое радио, по многочисленным просьбам родителей плохо кушающих детей, передавало песню "Вы не слышали быль про Пахомова Сашу? Он на завтрак любил есть молочную кашу." И было очень жаль, что эти прекрасные артистичные дети так ужасающе мало читают, словарный запас и фантазия хромают на обе ноги. Попросишь написать сочинение на полстранички "Интересный фрагмент сегодняшнего дня", а дети глазами хлопают. У нас, говорят, не было ничего интересного, не знаем, о чём писать.

    ОтветитьУдалить
  4. Ира, вот бы написать такое сочинение..."Интересный фрагмент..." Сочинение-миниаютюра! Рассказы Драгунского читала сама, потом -своим детям...о Пушкине, коротко, писала здесь:http://vozrastd.blogspot.ru/2016_06_01_archive.html

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Драгунский - это обязательно! У него и сын Денис тоже хороший писатель.

      Удалить
  5. ...по ссылке-все июньские записи, их немного...

    ОтветитьУдалить